Zachar Berkut

44.00
55.00

Книга перекладена Познанським Товариством Івана Франка


Iwan Franko urodził się w Galicji, szkołę średnią skończył w Drohobyczu, edukację kontynuował na uniwersytecie we Lwowie. Był nie tylko pisarzem i poetą, ale również tłumaczem, dziennikarzem, publicystą, wydawcą, działaczem społecznym i politycznym. Tworzył, co rzadkie, we wszystkich trzech gatunkach literackich (proza, poezja, dramat).

Władał czternastoma językami obcymi, tworzył również po
polsku. Był wybitnym slawistą i literaturoznawcą, wykładał na uniwersytecie nie tylko na Ukrainie, ale również w Wiedniu. Na język ukraiński przekładał dzieła Mickiewicza, Szekspira, Byrona, Hugo, Alighieri, Goethe’go. Z kolei jego twórczość została przetłumaczona aż na siedemnaście języków obcych.

Iwana Frankę nominowano do literackiej nagrody Nobla, ale śmierć pisarza w 1916 roku przeszkodziła w sfinalizowaniu jej przyznania. Na jego cześć na Iwano-Frankiwsk przemianowano Stanisławów. Spoczywa na Cmentarzu Łyczakowskim we Lwowie.

Книга перекладена польським автором Пшемиславом Ліс-Маркевичем, який заснував Товариство-видавництво Івана Франка в Познані, він також переклав польською "Перехресні стежки" та "Вкрадене щастя" Івана Франка і видав власні твори українською.

Автор: Iwan Franko

Количество страниц: 170

Переплёт: Тведый

ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ